Линия по производству стретч-пленки
Линия по производству гофроупаковки
div>Логистический центр МиПАК
 
 
 

Пользователь: slowoven3

  • Полное имя: Леонид
  • Группа: Посетители
  • ICQ: 869912934
  • Количество публикаций: 0 [Просмотреть все публикации]
  • Количество комментариев: 0 [Последние комментарии]
  • Дата регистрации: 17 ноября 2021 04:44
  • Последнее посещение: 17 ноября 2021 04:44
  • Статус: Пользователь offline
  • Место жительства: Москва
  • Немного о себе: Желательно, чтобы в ресторане был вариант меню и на русском, и на иностранном языке. При всем этом не нужно делать это при помощи компьютерного перевода! Необходимо лишь пройтись по ресторанам, чтобы заметить, кто переводил меню при помощи переводчика онлайн. Чаще всего мы сталкиваемся с такими ошибками в местах, которые не посещаются толпами иностранцев. Меню по ГОСТ - https://yerkramas.org/article/175955/menyu-po-gost. Для того чтобы в меню не было глупых и нелепых названий, следует обращаться к специалистам по гастро-переводу. Факт наличия в заведении меню на иностранном языке - важный элемент сервиса.